GRWTH 日報 才華配對 走進社區
下載APP
學科
除左confused之外,仲有咩野英文可以形容「媽我好亂呀!」
EF English Centers 2019-07-22 14:29:55

作為資深的網民,對於網絡潮語 「媽我好亂呀!」一定唔會陌生,這句有聲的文字, 其實是想表達一些突發事情或他人的言論,令人當事人陷入混亂、困惑或迷茫中,因而令人不禁要向阿表媽示投降或求救。那麼,又有那些英文可以表達思緒混亂的意思?


形容思緒混亂的英文,最多人認識和使用的形容詞是“confused”。除了“confused”外,以下還有更多其他的選擇,豐富你的表達。


Confused 混亂

例句: His words confused her.

(他的話困惑了她。)


Disorientated 迷失

例句: Mary felt shocked and totally disorientated.

(瑪麗感到震驚,完全迷失方向。)


Perplexed 困惑

例句: The students looked perplexed, so the teacher tried to explain once again.

(學生們看似很困惑,所以老師試圖再次解釋。)


Puzzled 困惑

例句: Mary had a puzzled expression on her face.

(瑪麗臉上露出疑惑的表情。)


Muddled 糊塗 / 混亂

例句: The lesson was not clear, and it has muddled me.

(這個課堂並不清楚,而且讓我感到困惑。)


Bewildered 困惑

例句: Peter bewildered, unsure of where he was after he woke up.

(彼得感到困惑,不確定他醒來之後他在哪裡。)


Dazed 迷茫

例句: Janice was still dazed by the blow to her head.

(衛蘭仍被她頭上的打擊引致很迷茫。)


Befuddled 迷惑

例句: Jacky looked a little befuddled.

(積奇看起來像被迷惑了。)


想學多啲用得著嘅英語, 立即登記免費的 <<每日英語電郵 >> !


關於「每日英語電郵」

全球最大英語培訓機構EF English Centers (前身名為EF Englishtown) 精心設計的「每日英語電郵」,目的為幫助大眾提升英語,內容包括精彩影片、視聽版Flash card 、英語小測、生字遊戲,每天直接傳送到您的電郵信箱裏,費用全免。

打開APP閱讀全文